• SEO & İçerik Yerelleştirme

SEO için Çok Dilli İçerik Yerelleştirme Sanatı

  • Felix Rose-Collins
  • 7 min read
SEO için Çok Dilli İçerik Yerelleştirme Sanatı

Giriş

Eğer bunu okuyorsanız, İngilizce anlıyorsunuz demektir. Peki ya anlamayan milyonlar ne olacak?

Çevrimiçi ekosistem çeşitlilikle gelişir ve potansiyel uluslararası müşterilere ulaşmak çeviriden daha fazlasını gerektirir - gerçek içerik yerelleştirmesi gerektirir.

İçeriğinizi birden fazla dil içinoptimize etmek, markanızın erişimini güçlendirebilir, etkileşimi artırabilir ve çeşitli dil pazarlarında dönüşümleri artırabilir.

Bu makale, SEO amaçlı çok dilli içerik optimizasyonunun incelikleri ve içeriğinizin hangi dilde olursa olsun çok şey ifade etmesini nasıl sağlayacağınız konusunda size rehberlik edecektir.

Bu konuyu ele alacağız:

[TOC]

Çok Dilli İçerik Yerelleştirmenin Temel Faydaları

SEO için çok dilli içerik optimizasyonu, web sitenizin içeriğini birden fazla dil için uyarlama sürecidir, böylece dünyanın her yerindeki kullanıcılar için arama motorlarında iyi bir şekilde sıralanır ve dünyanın diğer yerlerinden bulunması kolaydır.

Ranktracker ile tanışın

Etkili SEO için Hepsi Bir Arada Platform

Her başarılı işletmenin arkasında güçlü bir SEO kampanyası vardır. Ancak sayısız optimizasyon aracı ve tekniği arasından seçim yapmak, nereden başlayacağınızı bilmek zor olabilir. Artık korkmayın, çünkü size yardımcı olacak bir şeyim var. Etkili SEO için Ranktracker hepsi bir arada platformunu sunuyoruz

Sonunda Ranktracker'a kaydı tamamen ücretsiz olarak açtık!

Ücretsiz bir hesap oluşturun

Veya kimlik bilgilerinizi kullanarak oturum açın

Benefits of multilingual content optimization

Alt: Çok dilli içerik optimizasyonunun faydaları. Kaynak: Pixabay Pixabay

İşte çok dilli içerik yerelleştirmenin temel faydaları:

  • Daha fazla erişim: İki kat dil, iki kat izleyici. Statista'ya göre, dünyanın yalnızca %18,67'si İngilizce konuşuyor. Ancak web içeriğinin neredeyse %60'ı İngilizce olarak yazılıyor. Çok dilli içerik yerelleştirmesi, içeriğinizi çeşitli dillerde erişilebilir hale getirerek daha geniş bir kitleye ulaşmanızı sağlar.
  • Geliştirilmiş müşteri deneyimi: İçeriğinizi yerelleştirmek, içeriğinizi uluslararası müşterileriniz için alakalı ve tanıdık hale getirir; bu da onların katılımını ve elde tutulmasını artırabilir.
  • Marka güvenilirliği ve sadakati oluşturun:** **CSA Research tarafından yapılan bir anket, tüketicilerin %40 'ının kendi dillerinde olmayan web sitelerinden ASLA alışveriş yapmayacağını bildiriyor. Kullanıcılar bir web sitesinde kendi dillerini gördüklerinde, bu durum özen ve saygı gösterildiği anlamına gelir. Bu, markanızı hemen kapsayıcı ve küresel farkındalığa sahip olarak konumlandırır ve uzun vadede sadakat oluşturur.
  • Arama motoru görünürlüğünü artırın: Çok dilli içerik yerelleştirme, içeriğinizi arama motorları için daha erişilebilir hale getirerek SEO'nuzu geliştirmenize ve organik trafiği artırmanıza yardımcı olabilir. Ayrıca daha iyi sıralama elde etmenize de yardımcı olabilir. Bunun nedeni, yerelleştirilmiş web sitelerinin farklı dillerde daha alakalı anahtar kelimelere, daha düşük hemen çıkma oranlarına ve daha yüksek tıklama oranlarına sahip olmasıdır.
  • Dönüşüm oranını artırın: Unbabel'e göre, katılımcıların %84 'ü içeriğin yerelleştirilmesinin gelir artışı üzerinde orta derecede olumlu veya son derece olumlu bir etkisi olduğunu söylüyor. SEO içerik optimizasyonu, harekete geçirici mesajlarınızın, ürün açıklamalarınızın ve diğer dönüşüm odaklı içerik öğelerinizin her dilin kitlesine göre uyarlanmasını sağlayarak daha yüksek dönüşüm oranlarına ve potansiyel gelire yol açar.

Bu faydalara ek olarak, çok dilli içerik yerelleştirmesi marka bilinirliği oluşturmanıza, itibarınızı artırmanıza ve yerel düzenlemelere uymanıza da yardımcı olabilir.

Çok Dilli İçerik Yerelleştirme Stratejileri {#strategies-for-multilingual-content-localization}

Dünya nüfusunun yarısından fazlası iki dilli. Eğer içerik yerelleştirme stratejiniz bu yönde değilse, çok şey kaçırıyorsunuz demektir.

İnternet kullanımının küresel olarak artmasıyla birlikte, çok dilli bir kitleyi hedeflemek artık isteğe bağlı değil. Önemli bir çevrimiçi ayak izine sahip olmayı hedefleyen her işletme için hayati önem taşıyor.

Aşağıdaki stratejiler, farklı dil topluluklarıyla anlamlı bir bağlantı kurmanıza yardımcı olacaktır.

Strategies For Multilingual Content Localization

Ranktracker ile tanışın

Etkili SEO için Hepsi Bir Arada Platform

Her başarılı işletmenin arkasında güçlü bir SEO kampanyası vardır. Ancak sayısız optimizasyon aracı ve tekniği arasından seçim yapmak, nereden başlayacağınızı bilmek zor olabilir. Artık korkmayın, çünkü size yardımcı olacak bir şeyim var. Etkili SEO için Ranktracker hepsi bir arada platformunu sunuyoruz

Sonunda Ranktracker'a kaydı tamamen ücretsiz olarak açtık!

Ücretsiz bir hesap oluşturun

Veya kimlik bilgilerinizi kullanarak oturum açın

Alt: Çok Dilli İçerik Yerelleştirme Stratejileri. Kaynak Undraw

1. Anahtar kelime araştırması ve yerelleştirme

Çeviriye başlamadan önce, hedef kitlenizin kendi dillerinde ne aradığını anlamak çok önemlidir. Bu, sadece İngilizce anahtar kelimeleri başka bir dile çevirmek anlamına gelmez. Diğer dillerdeki kullanıcıların arama motorlarına gerçekten girdikleri terimleri, ifadeleri ve soruları araştırmak anlamına gelir.

Bir dilde veya bölgede popüler olan bir arama terimi başka bir dilde olmayabilir. Bu, içeriğinizin bölgesel arama kalıplarıyla eşleşmesini sağlayarak bu kullanıcılar için görünürlüğünü ve alaka düzeyini artırır .

2. İçerik çevirisi ve kültürel adaptasyon

Her bölgenin kendine özgü deyimleri, kültürel referansları ve fikirleri ifade etmenin benzersiz yolları vardır. İçeriğinizi bu nüanslara uyacak şekilde uyarlamak, mesajınızın net, ilişkilendirilebilir ve ilgi çekici kalmasını sağlar. Bu konuya yaklaşmanın harika bir yolu, cümleleri sadece kelimesi kelimesine değil, kaynak dilin amacını taşıyacak şekilde çevirmektir.

3. hreflang etiketlerinin uygulanması

Arama motorlarının, içeriğinizin hangi dil sürümünü kullanıcılara göstereceğini bilmesi gerekir. Hreflang etiketleri bunu onlara söylemenin bir yoludur.

Bu etiketler, İspanyolca konuşanların sitenizin İspanyolca sürümünü, Fransızca konuşanların Fransızca sürümünü vb. görmesini sağlar. Bu şekilde, kullanıcılar her zaman kendileriyle alakalı içeriğe erişir ve bu da kullanıcı deneyimini ve etkileşimini büyük ölçüde artırabilir.

4. Uluslararası geri bağlantılar oluşturma

SEO'da geri bağlantıların önemi evrensel olarak kabul edilmektedir. Ancak birden fazla dilde yayın yapan kitleleri hedeflediğinizde, söz konusu bölgelerdeki veya dillerdeki popüler web sitelerinden backlink almak daha iyidir. Bu, güvenilirliğinizi artırır, yerel arama sonuçlarındaki otoritenizi geliştirir ve bu bölgelerdeki erişiminizi güçlendirir.

5. Yerelleştirilmiş SEO performansının izlenmesi

Her şeyi harekete geçirdikten sonra sıra çabalarınızın etkinliğini ölçmeye gelir. Her bir dil segmentinden gelen trafik, etkileşim ve dönüşümler hakkında içgörüler sunan araçları kullanarak çok dilli içeriğinizin performansını izleyin. Bu sürekli geri bildirim döngüsü, zamanında değişiklik yapılmasına olanak tanır.

6. İçerik oluşturma ve gözden geçirme için anadili İngilizce olan kişileri kullanın

İçeriğinizin yerel bir kitle için anlamlı olmasını sağlamanın en etkili yollarından biri, içerik oluşturma ve inceleme sürecine anadili İngilizce olan kişileri dahil etmektir.

İçeriği yalnızca çevirmek yerine, anadili İngilizce olan kişiler yerel deyimler, kültürel nüanslar ve tercihler hakkında fikir verebilir. Onların katılımı, içeriğin yalnızca iyi okunmasını değil, aynı zamanda hedef kitleye özgün ve gerçek hissettirmesini de sağlar.

7. Görsel içerik ve tasarım öğelerini yerelleştirin

Yerelleştirilmesi gereken tek şey metin değildir. Resimler, videolar ve hatta bir web sitesinin renk düzeni gibi görsel öğeler kültürel çağrışımlar taşıyabilir.

Örneğin, kırmızı bazı Asya kültürlerinde şans rengi olarak görülürken, Batı kültürlerinde tehlike, heyecan veya uyarı anlamına gelebilir.

Tasarım öğelerini yerel tercihlere ve kültürel normlara göre ayarlamak, kullanıcı katılımı ve dönüşüm oranları üzerinde önemli bir etkiye sahip olabilir.

8. Coğrafi hedefleme ve bölgeye özel içerik

Yalnızca aynı içeriği çevirmek yerine, farklı bölgeler için özel ilgi alanlarına ve ihtiyaçlarına göre tamamen yeni içerikler oluşturmayı düşünün. Coğrafi hedefleme, kullanıcılara konumlarına göre belirli içerikler sunmanıza olanak tanır. Örneğin, küresel bir e-ticaret sitesi soğuk bölgelerdeki kullanıcılara kışlık giysileri öne çıkarırken tropikal bölgelerdeki kullanıcılara yaz koleksiyonlarını sergileyebilir.

9. Çok dilli içeriğinizi tanıtın

Çok dilli iyi içerik oluşturmak işin sadece yarısıdır. Diğer yarısı ise bu içeriği hedef kitlenizin önüne çıkarmaktır. Yerelleştirilmiş içeriğinizin ihtiyaç duyduğu görünürlüğü elde etmesini nasıl sağlayacağınız aşağıda açıklanmıştır:

  • Yerelleştirilmiş sosyal medya profilleri: Farklı diller veya bölgeler için ayrı profiller oluşturun. Bu, her bir kitle için özel etkileşimlere olanak tanır. Örneğin, İspanyolca konuşan takipçiler için ayrı bir Twitter hesabı.
  • Yerel influencer'larla etkileşim kurun: Hedef bölgelerinizdeki influencer'larla iş ortaklığı yapın. Onların onayları markanızın yerel güvenilirliğini ve erişimini artırır.
  • Bölgesel hashtag'leri ve trendleri kullanın: Gönderi görünürlüğünü artırmak için bölgeye özgü hashtag'ler kullanın. Hedef kitlenizle bağlantı kurmak için yerel trendlerle etkileşime geçin.
  • Yerel reklam kampanyaları: Reklamları konuma ve dile göre hedeflemek için Facebook gibi platformları kullanın. Her bir hedef kitle için kampanyalar tasarlayın.
  • Yerel platformlarda etkileşim kurun: Çin'deki Weibo gibi bazı bölgelerin kendi sosyal platformları vardır. Markanızın yerel görünürlüğünü artırmak için buralarda etkileşim kurun.

Bu stratejiler bir araya getirildiğinde, çok dilli içerik optimizasyonuna yönelik kapsamlı bir yaklaşım oluşturarak daha geniş ve daha özgün bir erişim sağlar.

Zorluklar ve En İyi Uygulamalar {#challenges-and-best-practices}

Çok dilli içerik optimizasyonu bir dizi sorunu da beraberinde getirir. Önümüzde, yaygın içerik optimizasyonu zorlukları ve bunların üstesinden gelmenin basit yolları var.

Best practice for content optimization

Alt: İçerik optimizasyonu için en iyi uygulama. Kaynak Undraw

1. Yinelenen içerik sorunlarını yönetme

İçeriği birden fazla dilde optimize ederken yanlışlıkla yinelenen içerik üretmek mümkündür. Mükerrer içerik arama motorlarının kafasını karıştırabilir ve sıralama cezalarına yol açabilir. Sadece aynı kelimelere sahip olmak değil; benzer yapılar veya tekrarlanan fikirler bile kopya olarak işaretlenebilir.

Arama motorlarını içeriğin "orijinal" sürümüne yönlendirmek için kanonik etiketler gibi araçlar kullanın. Yerelleştirilmiş her sürümün kendi başına ayakta duracak kadar benzersiz içeriğe sahip olduğundan emin olun.

2. Çoklu dil sürümlerinin etkin yönetimi

Yeni pazarlara açıldıkça, farklı dillerdeki içerikleri yönetmek karmaşık bir hal alır. Her dil sürümü için güncellemeleri, düzenlemeleri ve geri bildirimleri takip etmek göz korkutucu olabilir.

Bu sorunu çözmek için, çok dilli içeriği destekleyen bir içerik optimizasyon aracı veya içerik yönetim sistemi (CMS) kullanın. Bu, merkezi kontrol sağlar ve tüm dil sürümlerinde tutarlılık sağlar.

3. Yerel arama algoritmaları

Arama motoru algoritmaları bir bölgeden diğerine farklılık gösterir. Temel ilkeler aynı kalsa da, yerel arama motorları farklı sıralama faktörlerine öncelik verebilir. Örneğin, Google için işe yarayan bir şey Rusya'daki Yandex veya Çin'deki Baidu için o kadar etkili olmayabilir.

Hedef bölgenizdeki birincil arama motorlarını araştırın ve anlayın. SEO stratejinizi bu yerel arama motorlarının özel gereksinimleri ve tercihleriyle uyumlu olacak şekilde ayarlayın. Performansı düzenli olarak izleyin ve taktiklerinizi buna göre uyarlayın.

4. Düzenleyici ve yasal engeller

Farklı ülkelerde çevrimiçi içerikle ilgili çeşitli düzenlemeler vardır. Bazı bölgeler veri gizliliği konusunda katı kurallara sahipken, diğerleri yayınlanmasına izin verilen içerik türünü düzenleyebilir. Bunların göz ardı edilmesi, bazı pazarlarda para cezalarına ve hatta yasaklara neden olabilir.

Yeni bir bölgede içerik yayınlamadan önce yerel yasalar ve yönetmelikler hakkında bilgi edinin. Hukuk uzmanlarına danışın veya bölgesel düzenlemeler konusunda bilgili yerel ekiplerle çalışın.

5. Değişken kullanıcı davranışı ve amacı

Farklı kültürel geçmişlerden gelen kullanıcılar çevrimiçi içerikle farklı şekilde etkileşime girebilir. Satın alma davranışları, gezinme alışkanlıkları ve aradıkları bilgi türü büyük farklılıklar gösterebilir. Örneğin, bazı kitleler ayrıntılı ürün bilgilerine öncelik verirken, diğerleri incelemeler ve referanslar arayabilir.

Hedef kitlenizin davranışlarını ve tercihlerini anlamak için kapsamlı bir pazar araştırması yapın. Isı haritaları ve kullanıcı anketleri gibi araçları kullanarak içeriğinizle nasıl etkileşime geçtiklerine dair fikir edinin.

6. Makine çevirisinin yanlışlığı

Makine çevirileri kullanışlıdır, ancak her zaman doğru veya bağlama uygun değildir. Bazen nüansları gözden kaçırarak ana dili İngilizce olanlara garip ve hatta yanlış gelebilecek içeriklere yol açabilirler. Çözüm, makine çevirilerini verimlilik için kullanmak ile doğruluk ve kültürel uyum açısından manuel olarak (insan hakemlerle) gözden geçirmek arasında bir denge kurmaktır.

7. Farklı platformlar ve cihazlar için optimizasyon

Çevrimiçi içeriğe erişim söz konusu olduğunda farklı bölgelerin farklı tercihleri vardır. Bazı bölgeler ağırlıklı olarak mobil cihazları kullanırken, diğerleri hala masaüstü bilgisayarlara güvenebilir. Ayrıca, platform tercihleri de farklılık gösterebilir; bazı bölgeler belirli sosyal medya platformlarına veya web tarayıcılarına daha güçlü bir eğilim gösterebilir.

Hedef bölgelerinizdeki cihaz ve platform tercihlerini anlamak için bir pazar analizi yapın. Ardından, içeriğinizi ve web sitesi düzeninizi bu belirli cihazlar ve platformlar için optimize edin.

8. Coğrafi hedefleme sorunları

Coğrafi hedefleme, kullanıcılara konuma özgü içerik sunmaya yardımcı olarak alaka düzeyini artırır. Ancak, VPNS ve yanlış IP tespiti gibi sorunlar nedeniyle zorlayıcı olabilir, bu da bir kullanıcıya yanlış bölgesel içerik sunabilir.

Güvenilir IP tespit araçları kullanın ve IP veritabanınızı düzenli olarak güncelleyin. En önemlisi, kullanıcılara web sitenizde bölgelerini manuel olarak seçmeleri için bir seçenek sunarak uygun yerelleştirilmiş içeriğe erişmelerini sağlayın.

9. Marka sesini korumak

İçeriği yerelleştirirken markanızın benzersiz sesini sulandırma ve hatta kaybetme riski vardır. İçeriği yerel nüanslara uyacak şekilde uyarlamak ve markanın kimliğini tutarlı tutmak arasında bir denge kurmak zordur.

Marka sesinizin temel ilkelerini özetleyen sağlam bir marka kılavuzu geliştirin. Yerelleştirme yaparken, çevirilerin ve uyarlamaların bu yönergelerle uyumlu olduğundan emin olun. Bölgeler arasında marka tutarlılığını sağlamak için yerelleştirilmiş içeriği düzenli olarak gözden geçirin.

10. Hızlı içerik güncellemeleri

Ana dildeki içerikte bir güncelleme olduğunda, özellikle de değişiklikler sıksa, bu güncellemeleri tüm yerelleştirilmiş sürümlerde aynı anda yayınlamak zorlaşır.

Ranktracker ile tanışın

Etkili SEO için Hepsi Bir Arada Platform

Her başarılı işletmenin arkasında güçlü bir SEO kampanyası vardır. Ancak sayısız optimizasyon aracı ve tekniği arasından seçim yapmak, nereden başlayacağınızı bilmek zor olabilir. Artık korkmayın, çünkü size yardımcı olacak bir şeyim var. Etkili SEO için Ranktracker hepsi bir arada platformunu sunuyoruz

Sonunda Ranktracker'a kaydı tamamen ücretsiz olarak açtık!

Ücretsiz bir hesap oluşturun

Veya kimlik bilgilerinizi kullanarak oturum açın

Tüm sürümlerde kolay ve hızlı güncellemelere olanak tanıyan merkezi bir içerik optimizasyon platformu kullanın. Yerelleştirme ekiplerinizle yakın işbirliği içinde çalışarak onların da yaklaşan güncellemelerden haberdar olmasını sağlayın.

11. Teknik karmaşıklık

İşletmeler çok dilli içerik yerelleştirmeye giriştiklerinde, genellikle birden fazla teknolojiyi entegre etmenin karmaşıklığıyla karşılaşırlar. Buna CMS'ler, çeviri yönetim sistemleri, SEO araçları ve diğer dijital platformlar dahildir. Hepsinin uyumlu bir şekilde çalışmasını sağlamak büyük bir teknik zorluk olabilir.

Çözüm, sağlam bir entegrasyon stratejisinde yatıyor. API entegrasyonları sunan içerik optimizasyon hizmetlerini ve platformlarını kullanın. Çok dilli web sitesi kurulumlarında deneyimi olan bir teknik uzmanla çalışmak veya ona danışmak da faydalı olabilir.

Tüm bileşenlerin birlikte sorunsuz bir şekilde çalıştığından emin olmak için düzenli denetimler ve testler yapmayı unutmayın.

Ayrılık Düşünceleri

İçeriğinizle küreselleşmek yeni müşterilere ve pazarlara kapılar açabilir. Çok dilli içerik optimizasyonu, hangi dilde olursa olsun yüksek sesle ve net bir şekilde duyulmanızı sağlar. Özetlediğimiz yöntemleri kullanarak sadece kelimeleri çevirmekle kalmaz, köprüler kurarsınız.

Çevrimiçi erişiminizi artırmak için bu şansı kaçırmayın. Akıllıca bir hamle yapın ve içeriğinizi dünyaya uyarlayın.

Felix Rose-Collins

Felix Rose-Collins

Ranktracker's CEO/CMO & Co-founder

Felix Rose-Collins is the Co-founder and CEO/CMO of Ranktracker. With over 15 years of SEO experience, he has single-handedly scaled the Ranktracker site to over 500,000 monthly visits, with 390,000 of these stemming from organic searches each month.

Ranktracker'ı kullanmaya başlayın... Hem de ücretsiz!

Web sitenizin sıralamada yükselmesini engelleyen şeyin ne olduğunu öğrenin.

Ücretsiz bir hesap oluşturun

Veya kimlik bilgilerinizi kullanarak oturum açın

Different views of Ranktracker app