Wprowadzenie
Przetłumacz teksty SEO, aby uzyskać lepsze międzynarodowe wyniki wyszukiwania i ułatwić ludziom znalezienie Cię w każdym języku. Dla skutecznego międzynarodowego SEO, dobra agencja tłumaczeń rozumie potrzebę lokalizacji i tłumaczenia treści w skuteczny i wyważony sposób. Google wymaga od właścicieli stron internetowych dostarczania wysokiej jakości, dokładnych tłumaczeń, które przedstawiają firmę i stronę internetową w możliwie najdokładniejszy sposób, niezależnie od języka.
Dlaczego międzynarodowe SEO jest ważne?
Celem międzynarodowego SEO jest zapewnienie, że zarówno ludzie, jak i wyszukiwarki rozumieją, o czym mówi Twoja witryna w wielu językach. Z punktu widzenia użytkownika tłumaczenie ma przede wszystkim na celu dokładność, tak aby wyszukiwarka odbierała dokładny opis treści na stronie, przyciągając w ten sposób rynek docelowy. Po dotarciu do rynku docelowego, drugim celem tłumaczenia jest zwiększenie współczynników konwersji w taki sam sposób, w jaki tekst jest napisany w języku ojczystym.
Właściwe tłumaczenie słów kluczowych i znaczenie badania słów kluczowych
Aby odnieść sukces w tłumaczeniach międzynarodowych i SEO dla różnych rynków docelowych na całym świecie, badanie słów kluczowych staje się jeszcze ważniejszą częścią procesu. Słowa kluczowe to nie tylko słowa same w sobie. Zamiast tego zapewniają one podstawową koncepcję dla pomysłów i tematów. W niektórych przypadkach słowo kluczowe, które ma sens w jednym języku, może nie mieć bezpośredniego tłumaczenia na inny język lub może mieć zupełnie inne znaczenie stylistyczne i kulturowe, w tym potencjalnie obraźliwe. Inną częścią tłumaczenia SEO i badania słów kluczowych jest to, że użycie synonimów zmienia się w różnych językach i kontekście, w jakim są używane. W tym miejscu potrzebne są dokładne i dobrze przemyślane usługi tłumaczeń SEO, rozumiejące niuanse tłumaczenia, a nie tylko polegające na bezpośrednim tłumaczeniu słowo w słowo.
Wskazówki dotyczące międzynarodowego wyszukiwania słów kluczowych obejmują:
- Zaangażuj native speakera w badanie słów kluczowych, aby zrozumieć niuanse i kontekst kulturowy.
- Analiza konkurencji na rynku docelowym w celu uzyskania cennego wglądu w taktykę konwersji.
- Zrozumienie języka rynku docelowego poprzez przeglądanie recenzji i opinii klientów.
- Zawsze należy brać pod uwagę trendy sezonowe i okresy szczytowe
Pro Tip: Ustal zasady i trzymaj się ich
"Po zrozumieniu rynku docelowego i przeprowadzeniu dokładnych badań słów kluczowych, biorąc pod uwagę wszystkie powyższe punkty, musisz zastanowić się, jakie zasady zamierzasz ustalić, a następnie trzymać się ich. Zwyczaje w kraju docelowym mogą różnić się od twoich własnych, więc zawsze rozważ, w jaki sposób możesz wykorzystać media społecznościowe, aby dotrzeć do docelowych odbiorców, jak działają linki zwrotne na rynkach wielojęzycznych, jaka strategia treści najprawdopodobniej odniesie sukces na rynku docelowym i jak powinna brzmieć nazwa domeny. Weź również pod uwagę, że strony wyników wyszukiwania (SERP) mogą wyglądać inaczej w różnych krajach. Wypróbuj zapytania w różnych językach. Po zebraniu tych informacji trzymaj się planu i miej odwagę w swoich przekonaniach". - Jeroen van den Engel - Marketingmanager w Vertaalbureau Perfect / Biuro Tłumaczeń Perfect
Stwórz odpowiednią strukturę dla nagłówków i podtytułów
Struktura nagłówków i podtytułów jest istotną częścią planu SEO, ponieważ pomaga podzielić treść na łatwe do zarządzania sekcje, które są logiczne i mają sens. Tworzy hierarchię, która jest zrozumiała dla wyszukiwarek i podkreśla główny temat i słowa kluczowe zarówno dla wyszukiwarek indeksujących stronę, jak i dla czytelników. Użyj znacznika H1 dla głównego tytułu, a następnie znaczników od H2 do H6 dla podtytułów. Nagłówki powinny być zwięzłe i istotne dla słów kluczowych i docelowych odbiorców. Najlepsza struktura i oś czasu są następujące:
- Badanie słów kluczowych
- Znacznik tytułu
- Opis meta
- Nagłówki i podtytuły H1, H2, H3 itd.
- Treść
- Umieszczanie słów kluczowych
- Dodanie linków wewnętrznych i zewnętrznych
- Optymalizacja obrazów
- Projekt przyjazny dla urządzeń mobilnych
- Szybkość ładowania strony
- Zaangażowanie użytkowników
- Integracja z mediami społecznościowymi
Przetłumacz tytuł SEO, opis meta, wszystkie obrazy i teksty Alt
Oryginalna treść meta opisu i tytułu SEO w języku ojczystym musi zostać przetłumaczona na inne rynki docelowe w różnych językach. Znaczniki alternatywne obrazów są również ważną częścią procesu, dlatego należy je również przetłumaczyć na język docelowy wraz ze wszystkimi innymi tłumaczeniami. Najedź kursorem na obraz, z którym chcesz pracować i edytuj tekst alternatywny. Należy również rozważyć potencjalną całkowitą zmianę obrazu dla nowej grupy docelowej, w zależności od znaczenia kulturowego i kontekstu obrazów. Zapewnienie dokładnego tłumaczenia metainformacji zwiększa prawdopodobieństwo, że wyszukiwarka Google odbierze Twoje treści i uszereguje je w rankingu.
Połączenie wewnętrzne
Linki wewnętrzne są niezbędne do tworzenia połączeń między odpowiednimi informacjami i tematami w witrynie. Pomaga to odbiorcom odkryć to, czego potrzebują poza stroną, którą przeglądają i pomaga zaangażować docelowych odbiorców oraz zatrzymać użytkowników na stronie tak długo, jak to możliwe. Prawidłowe linki wewnętrzne pomagają również wyeliminować niedziałające linki i pętle przekierowań. Linki wewnętrzne pomagają poprawić wrażenia użytkownika, ponieważ budują obraz tego, co witryna może zrobić dla użytkownika. Pomagają budować pozytywne wskaźniki zaangażowania, zwiększać współczynniki konwersji i budować architekturę witryny. Sieć dobrych linków wewnętrznych daje robotom indeksującym większą szansę na skuteczność i dokładność oraz pomaga rozprzestrzeniać wartość linków w całej witrynie.
Tworzenie czytelnych adresów URL
Chociaż Google jest dość elastyczny, jeśli chodzi o to, jak pozwala na różne struktury adresów URL dla wielojęzycznej witryny, nadal istnieją pewne rzeczy, o których powinieneś wiedzieć, małe wskazówki, które pomogą. Powinieneś wybrać jedną z trzech struktur adresów URL:
- Podkatalogi dla każdego języka - na przykład yourwebsitename.com/nl
- Subdomena dla każdego języka - na przykład nl.yourwebsitename.com
- Lub nazwa domeny, która jest specyficzna dla danego kraju - na przykład yourwebsitename.nl dla odwiedzających z Holandii lub yourwebsite.com dla odwiedzających z Anglii.
Prawidłowe tworzenie wielojęzycznej strony internetowej obejmuje kilka różnych procesów. Potrzeba dużo czasu, poświęcenia i starannego planowania, aby odnieść sukces w SEO dla swojego języka ojczystego i rynku docelowego. Tłumaczenie SEO zapewnia, że treści są dostępne dla użytkowników posługujących się innym językiem, jednocześnie poprawiając rankingi wyszukiwarek w tym języku.