• SEO Japāna

SEO Japānā: 5 biežāk pieļautās kļūdas ārvalstu uzņēmumos

  • Felix Rose-Collins
  • 4 min read

Ievads

Daudzi ārvalstu uzņēmumi uzskata, ka tulkošana ir lokalizācija. Tas tā nav.

Japānā šī neizpratne noved pie vājas iesaistīšanās. Japāņu patērētāji lasa citādi. Kontekstam, tonim un pat formatējumam ir lielāka nozīme, nekā jūs domājat. Tiešs jūsu tīmekļa vietnes vai emuāra tulkojums var saglabāt neskartu vēstījumu, taču tas nespēj izraisīt rezonansi ar lasītāju.

Viena no galvenajām problēmām ir neveiklā frāzēšana. Japāņu valodas sintakse neatbilst angļu valodas struktūrai. Tāpēc, pat ja jūsu tulkojums ir precīzs, tas var šķist nedabisks. Šāda nesaistīšanās atbaida apmeklētājus. Iesaistīšanās samazinās. Palielinās atteikumu rādītāji. Google to redz. Jūs ieņemat zemāku vietu.

Šeit daudzi kļūdās, uzskatot, ka "vairāk vārdu" nozīmē lielāku ietekmi. Japānā bieži vien ir tieši otrādi. Īsa, skaidra frāze uzvar. Svarīgi ir goda vārdi un pieklājības formas. Ja ignorējat toni, ir skaidrs, ka esat ārzemnieks.

Uzņēmumi, kas gūst panākumus šajā jomā, investē vietējos rakstniekos. Viņi ne tikai tulko - viņi pārraksta saturu japāņu auditorijai. Vietējās SEO aģentūras bieži vien veido jaunas mērķlapas pilnīgi no nulles, jo zina, kas darbojas.

Atslēgvārdu izpēte nav tikai valoda

Keyword research

Japānā atslēgvārdu rīki darbojas atšķirīgi.

Iepazīstieties ar Ranktracker

"Viss vienā" platforma efektīvai SEO optimizācijai

Katra veiksmīga uzņēmuma pamatā ir spēcīga SEO kampaņa. Taču, ņemot vērā neskaitāmos optimizācijas rīkus un paņēmienus, var būt grūti saprast, ar ko sākt. Nu, nebaidieties, jo man ir tieši tas, kas jums palīdzēs. Iepazīstinu ar Ranktracker "viss vienā" platformu efektīvai SEO optimizācijai.

Mēs beidzot esam atvēruši reģistrāciju Ranktracker pilnīgi bez maksas!

Izveidot bezmaksas kontu

Vai Pierakstīties, izmantojot savus akreditācijas datus

Izskaidrosim: jūs nevarat vienkārši tulkot angļu valodas atslēgvārdus un cerēt, ka tie tiks ierindoti. Šāds saīsināts ceļš jums izmaksās satiksmes izmaksas.

Japāņu valoda ir sarežģīta. Tajā izmanto trīs rakstus - kandži, katakanu un hiraganu. Cilvēki tos bieži sajauc, meklējot. Vienu produktu var meklēt trīs līdz piecos dažādos veidos. Ja jūs to neņemat vērā, jūs esat neredzams.

Atšķiras arī meklēšanas tendences. Angļu tirgos cilvēki bieži meklē, pamatojoties uz tiešajiem produktu nosaukumiem. Japānā daudzi meklē pēc vajadzības vai ieguvuma. Piemēram, "tiešsaistes angļu valodas nodarbības" vietā viņi var ierakstīt "英語 話せる よう になりたい" ("Es vēlos prast runāt angliski"). Tā nav frāze, ko lielākā daļa atslēgvārdu rīku angļu valodā pat neatpazītu.

Veiksim faktisku ieskatu: Saskaņā ar Infocubic datiem vairāk nekā 40 % ārvalstu vietņu, kuru mērķauditorija ir Japāna, neiekļūst starp 50 labākajiem rezultātiem tikai nepareiza atslēgvārdu lietojuma dēļ. Tā nav maza problēma. Tas nozīmē, ka jūsu uzņēmums ir neredzams.

Ieguldiet Japānai specifiskā atslēgvārdu rīkā, piemēram, Ahrefs Japan, vai, vēl labāk, nolīgiet kādu, kas brīvi pārvalda SEO un japāņu valodu. Tas nav kaut kas tāds, ko var uzminēt.

Yahoo! Japāna joprojām ir svarīga

Daudzi ārvalstu tirgotāji uzskata, ka Google ir viss. Japānā tā nav.

Yahoo! Japan pieder ievērojama daļa no meklētājprogrammu tirgus - aptuveni 20 % no 2024. gada. Un tas nav Google klons. Yahoo! Japan ir savs portāls, reklāmas tīkls un lietotāju uzvedība.

Iepazīstieties ar Ranktracker

"Viss vienā" platforma efektīvai SEO optimizācijai

Katra veiksmīga uzņēmuma pamatā ir spēcīga SEO kampaņa. Taču, ņemot vērā neskaitāmos optimizācijas rīkus un paņēmienus, var būt grūti saprast, ar ko sākt. Nu, nebaidieties, jo man ir tieši tas, kas jums palīdzēs. Iepazīstinu ar Ranktracker "viss vienā" platformu efektīvai SEO optimizācijai.

Mēs beidzot esam atvēruši reģistrāciju Ranktracker pilnīgi bez maksas!

Izveidot bezmaksas kontu

Vai Pierakstīties, izmantojot savus akreditācijas datus

Ir svarīgi saprast: Yahoo! Japāna ir paredzēta citai demogrāfiskajai grupai. Tā ir vecāka, formālāka un orientēta uz informācijas bagātām lapām. Ja jūsu SEO mērķauditorija ir tikai Google, jūs palaidīsiet garām miljoniem potenciālo lietotāju.

Tas maina arī optimizācijas veidu. Yahoo! Japāna lielāku uzsvaru liek uz strukturētajiem datiem, lapas hierarhiju un vecās skolas meta tagu izmantošanu. Tā pat vairāk nekā Google priekšroku dod portāliem un kuratora veidotiem satura sarakstiem.

Secinājums: ja jūsu stratēģija ignorē Yahoo! Japāna, jūsu redzamība ir ierobežota, jo īpaši attiecībā uz lietotājiem, kas vecāki par 35 gadiem, kuri veido lielu daļu e-komercijas un pakalpojumu pircēju.

Šeit meklēšanas nolūks darbojas citādi

Japāņu meklēšanas paradumi ir atšķirīgi.

Japānā meklēšanas pieprasījumi ir pieklājīgi, detalizēti un bieži vien emocionāli. Tā vietā, lai ierakstītu "labākā tiešsaistes skola", lietotājs varētu ierakstīt "口コミが多くて安心できるオンライン英会話スクール" ("Tiešsaistes angļu valodas sarunvalodas skola ar daudzām atsauksmēm un mierīgu prātu"). Tas ir ļoti atšķirīgs detalizācijas līmenis.

Ja jūsu lapas neatbildīs uz šo nolūku, tās netiks ievietotas vai konvertētas.

Viens no kopīgiem japāņu SEO tematiem ir 口コミ (lietotāju atsauksmes), 体験談 (atsauksmes) un 比較 (salīdzinājumi) izmantošana. Šie vārdi parādās ne tikai atsauksmju vietnēs - tie ir daļa no ikdienas meklēšanas vaicājumiem.

Izpratne par to var mainīt jūsu lapu veidošanu. Pievienojot sadaļu ar skaidriem lietotāju pārskatiem, detalizētiem salīdzinājumiem un pat FAQ stila atbildēm, tieši uzlabojas gan atbilstība, gan vieta reitingā. Runa nav tikai par atslēgvārdiem - runa ir par saturu, kas atspoguļo lietotāju domāšanu.

Tas jo īpaši attiecas uz izglītību. Pieņemsim, ka jūs piedāvājat tiešsaistes konsultācijas. Labi izstrādāta lapa 英会話 個人レッスン, kas ietver salīdzinājumus, atsauksmju fragmentus un vienkāršu reģistrēšanās procesu, darbosies daudz labāk nekā vispārīga lapa "par mums".

Pielāgošana nolūkam nozīmē, ka savu piltuvi - no meklēšanas līdz nolaišanās vietai un konversijai - pārrakstāt atbilstoši tam, ko patiesībā jautā japāņu lietotāji.

Japānā mobilo ierīču lietošana ir obligāts priekšnoteikums

Japānā dominē mobilie tālruņi. Tas nav viedoklis - to rāda dati.

2024. gadā vairāk nekā 80 % visas interneta datplūsmas Japānā veidos mobilās ierīces. Ceļotāji, kas brauc uz darbu, pārlūko, braucot vilcienā. Skolēni meklē starp stundām. Ģimenes zvejo klusos vakaros. Jūsu tīmekļa vietnei ir jāielādējas ātri, jāizskatās tīri un perfekti jādarbojas tālruņos - pretējā gadījumā lietotāji to pametīs.

Un šeit ir daļa, ko lielākā daļa uzņēmumu izlaiž: Japāņu lietotājiem ir augstas prasības attiecībā uz mobilo ierīču dizainu. Lietotāja saskarnei ir nozīme. Navigācijai jābūt vienmērīgai. Pogām jābūt viegli piesitamām. Ja jūs izmantojat tulkotu saturu neveiklā, datora ekrānam paredzētā izkārtojumā, jūs jau esat viņus zaudējuši.

Arī Google Japānā mobilo ierīču veiktspējas rādītāji ir augstāki nekā daudzos Rietumu tirgos. Lēna, neoptimizēta vietne ne tikai kaitina lietotājus, bet arī samazina jūsu redzamību. Tas nozīmē mazāk klikšķu, mazāk potenciālo klientu un mazāk darījumu.

Izkārtojums ir jāpārbauda japāņu ierīcēs un pārlūkprogrammās. Izkārtojumi, kas darbojas ASV pārlūkprogrammā Chrome, var nedarboties Safari vai Yahoo! Japānas lietotnēs. Un, ja jūsu kontaktu veidlapas ir grūti aizpildāmas vai jūsu fonti neatbilst vietējiem lasāmības standartiem, jūs kavējat konversijas.

Iepazīstieties ar Ranktracker

"Viss vienā" platforma efektīvai SEO optimizācijai

Katra veiksmīga uzņēmuma pamatā ir spēcīga SEO kampaņa. Taču, ņemot vērā neskaitāmos optimizācijas rīkus un paņēmienus, var būt grūti saprast, ar ko sākt. Nu, nebaidieties, jo man ir tieši tas, kas jums palīdzēs. Iepazīstinu ar Ranktracker "viss vienā" platformu efektīvai SEO optimizācijai.

Mēs beidzot esam atvēruši reģistrāciju Ranktracker pilnīgi bez maksas!

Izveidot bezmaksas kontu

Vai Pierakstīties, izmantojot savus akreditācijas datus

Kā piemēru var minēt izglītības tehnoloģiju jomu. Daudzi lietotāji, kas meklē 英語 家庭教師 (angļu valodas pasniedzējus mājās), ir vecāki. Viņi izmanto mobilos tālruņus, lai ātri salīdzinātu iespējas. Ja jūsu platforma nav ātri ielādējama vai izskatās novecojusi, viņi to nomainīs 10 sekunžu laikā. Ātrums, skaidrība un uzticēšanās - tās ir vienīgās trīs lietas, uz kurām jūsu mobilajam dizainam vajadzētu koncentrēties.

Nobeiguma domas

Lūk, par ko ir runa - SEO Japānā ir saistīts ar tirgus respektēšanu.

Runa nav tikai par satiksmi. Runa ir par kontekstu. Japāna ir jāuztver nevis kā tulkošanas projekts, bet gan kā tās digitālā ekosistēma. Ārzemju uzņēmumi, kas pieņem, ka šeit darbosies tā pati globālā SEO rokasgrāmata, tiek ātri izfiltrēti. Meklētājprogrammas to pamana. Lietotāji noklikšķina prom. Tas ir redzams visos rādītājos, kurus jūs uzraugāt.

Ne tikai lokalizējiet savu sākumlapu. Lokalizējiet savu domāšanu.

Šeit ir svarīgākās izmaiņas:

  • Tulkojiet tikai tad, ja tas ir pārrakstīts atbilstoši kultūras kontekstam.

  • Izveidojiet atslēgvārdu sarakstus japāņu valodā, nevis tulkojumā.

  • Izsekojiet Yahoo! Japan līdztekus Google.

  • Rakstiet tā, lai lietotājs izjustu emocijas un skaidrību, nevis tikai SEO rīkus.

  • Izveidojiet mobilo tālruni kā pirmo, nevis otro ekrānu.

Un vēl - neuzskatiet, ka jūsu klātbūtne vien rada uzticību. Japāņu lietotājiem ir vajadzīgi sociālie pierādījumi. Atsauksmes. Atsauksmes. No mutes mutē izplatīti rādītāji. Tāpēc šeit labi darbojas tādas platformas kā AmazingTalker.

Felix Rose-Collins

Felix Rose-Collins

Ranktracker's CEO/CMO & Co-founder

Felix Rose-Collins is the Co-founder and CEO/CMO of Ranktracker. With over 15 years of SEO experience, he has single-handedly scaled the Ranktracker site to over 500,000 monthly visits, with 390,000 of these stemming from organic searches each month.

Sāciet izmantot Ranktracker... Bez maksas!

Noskaidrojiet, kas kavē jūsu vietnes ranga saglabāšanu.

Izveidot bezmaksas kontu

Vai Pierakstīties, izmantojot savus akreditācijas datus

Different views of Ranktracker app