• Satura izveide

6 veidu satura veidotāji, kuri visvairāk iegūst no mākslīgā intelekta tulkošanas rīkiem

  • Felix Rose-Collins
  • 5 min read

Ievads

Ir kaut kas savdabīgs vērot, kā neliels autors sasniedz miljoniem skatījumu pavisam citā valstī, nevis tajā, kur viņš sāka. Vienu nedēļu viņi augšupielādē nišas videoklipus vai savdabīgus produktu apskatus, bet nākamajā nedēļā viņu videoklipi kļūst par vīrusu Brazīlijā, Japānā vai Vācijā. Taču tā nav tikai veiksme. Daudzas no šīm uzvarām ir saistītas ar pārsteidzoši vienkāršu lietu - viņi tulko savu saturu. Un ne tikai ar subtitriem, kas pievienoti pēc tam. Gudrākie izmanto mākslīgā intelekta tulkošanas rīkus, lai faktiski pielāgotu savas balsis, personības un pat humoru citām valodām.

Šeit viss kļūst interesanti. Jo, kad jūs pārņemat jau strādājošu saturu un ievietojat to lielākas auditorijas rokās (un ausīs), nemainot tā būtību, jūs ne tikai tulkojat, bet arī paplašināt. Šie rīki kļūst patiešām labi. Ne perfektu, ne maģisku, bet noderīgu tādā veidā, kas maina visu cilvēkiem, kuri zina, kā tos izmantot.

Taču ne visi radītāji gūst vienādu labumu no šīs tehnoloģijas. Dažiem cilvēkiem ir daudz lielāka izaugsme, sasniedzamība un ieņēmumi nekā citiem, un tas lielā mērā ir saistīts ar to, kādu saturu viņi veido. Ja cenšaties noskaidrot, vai ir vērts iesaistīties, vai vienkārši interesējaties, kas šo tehnoloģiju izmanto pilnvērtīgi, aplūkojiet šos sešus radītāju veidus. Viņi ir tie, kas pašlaik uzvar tulkošanas spēlē un maina to, ko nozīmē būt globālam.

YouTuberi, kas publicē garas formas izglītojošu saturu

Ir vesela žanra YouTube autori, kas detalizēti iztirzā dažādas lietas. Viņi māca vēsturi, zinātni, matemātikas trikus, tehnoloģiju pamācības, un viņu videoklipi bieži vien ir gari. Daži no viņiem ir bijušie skolotāji, citi vienkārši ļoti labi prot izskaidrot lietas, bet visiem viņiem kopīgs ir saturs, kas paredzēts dziļai izpratnei.

Izglītojošais saturs jau ir ar globālu pārklājumu. Matemātika ir matemātika. Ķīmija ir ķīmija. Un, ja kāds sniedz skaidru, pacietīgu, labi organizētu skaidrojumu angļu valodā, ir liela varbūtība, ka arī cilvēki no valstīm, kurās netiek runāts angliski, vēlas to apgūt. Viņiem vienkārši vajadzīga piekļuve. Tieši šeit mākslīgā intelekta tulkošanas rīki paver durvis. Šiem veidotājiem nav atkārtoti jānofilmē vairākas stundas video visās valodās. Viņi var izmantot balss tulkošanu, lai saglabātu savu toni un personību, vienlaikus nodrošinot, ka materiāls darbojas arī citās valodās. Un pats lieliskākais? Viņu videoklipus ne tikai skatās. Ar tiem dalās skolotāji, skolēni un audzēkņi visā pasaulē, un tas bez papildu pūlēm tiek izmantots viņu SEO stratēģijā.

Podkasteri, kas stāsta personiskus stāstus

Podkāstam, kurā ir tikai viens cilvēks ar mikrofonu un stāsta stāstus, kas tevi ievelk, piemīt zināma burvība. Neatkarīgi no tā, vai tas ir patiess noziegums, neatrisināti noslēpumi, attiecību pārrāvumi vai lēnas intervijas, vienmēr piesaista balss - veids, kā cilvēks runā, nevis tikai tas, ko viņš saka. To nav viegli labi pārtulkot. Automātiskie subtitri nesasniedz jēgu. Ar tekstu vien nevar uztvert sarkasmu, spriedzi vai neveiklas pauzes.

Tāpēc daži no gudrākajiem podkāsteru veidotājiem izmanto mākslīgā intelekta tulkošanas rīkus, kas faktiski klonē viņu balsi un pēc tam pielāgo to citām valodām. Ne robotizētā, plakanā veidā, bet gan tā, lai "joprojām skan kā es". Viņi atklāj, ka starptautiskā auditorija vēlas tādu pašu intimitāti un stāstīšanas stilu, tikai savā valodā. Rezultāts ir kaut kas intīms, bet masveidīgs: viena cilvēka balss, kas tagad uzrunā miljoniem citu cilvēku, pašiem neierakstot katru versiju. Tas ļauj ietaupīt laiku, ietaupīt budžetu un, kas vēl svarīgāk, saglabāt stāstītāja zīmolu neskartu.

Daži podkastisti pat ir sākuši eksperimentēt ar vizuālā satura versijām, piemēram, animētiem klipiem vai pat sinhronizēt tulkoto audio un filmēto materiālu, lai vēl vairāk palielinātu to ietekmi. Balss, toņa un vizuālo elementu apvienojums kļūst par pilnīgi jauna veida daudzvalodu iesaistīšanos. Un, kad tas notiek, tulkojums kļūst ne tikai praktisks - tas kļūst par izaugsmes dzinējspēku.

Ietekmētāji, kas publicē ar mākslīgo intelektu uzlabotus videoklipus

Daži influenceri tehnoloģiju jomā ir priekšgalā - īpaši tie, kas veido ātrus, ļoti vizuālus videoklipus tādām platformām kā TikTok un Instagram. Jūs, iespējams, esat tos redzējuši: viņi publicē grima pamācības, produktu pārskatus, fitnesa ieteikumus vai vienkārši dīvaini apmierinošus ikdienas darbus. Šādiem videoklipiem ārkārtīgi labi padodas mūzika un vizuālais noformējums, bet, kad pievienojat balsi - paskaidrojot, kas notiek, vai reklamējot produktu, - saturs kļūst personiskāks. Un, ja šī balss var mainīt valodas, saglabājot to pašu tempu un enerģiju? Tas paver pavisam jaunu izaugsmes iespēju.

Iepazīstieties ar Ranktracker

"Viss vienā" platforma efektīvai SEO optimizācijai

Katra veiksmīga uzņēmuma pamatā ir spēcīga SEO kampaņa. Taču, ņemot vērā neskaitāmos optimizācijas rīkus un paņēmienus, var būt grūti saprast, ar ko sākt. Nu, nebaidieties, jo man ir tieši tas, kas jums palīdzēs. Iepazīstinu ar Ranktracker "viss vienā" platformu efektīvai SEO optimizācijai.

Mēs beidzot esam atvēruši reģistrāciju Ranktracker pilnīgi bez maksas!

Izveidot bezmaksas kontu

Vai Pierakstīties, izmantojot savus akreditācijas datus

Tieši šeit noder tādi rīki kā mākslīgā intelekta video ģenerators. Šie influenceri ne tikai pievieno subtitrus. Viņi rada veselas viena un tā paša videoklipa versijas alternatīvajās valodās, papildinātas ar organisku balss pavadījumu. Šīs pieejas skaistums ir tas, ka tā lieliski iekļaujas viņu satura plūsmā. Viņiem nav daudz jāmaina savs sākotnējais videoklips; viņi vienkārši palaiž to caur rīku, pielāgo un publicē lokalizētās versijas. Un, tā kā šajās platformās prioritāte ir skatīšanās laiks un iesaistīšanās, saturs, kas uzrunā cilvēku tieši viņa valodā, vienmēr darbojas labāk.

Vēl labāk ir tas, ka šos videoklipus algoritmi bieži vien virza uz jauniem reģioniem, kuros to autori nekad nav bijuši nostiprinājušies. Rezultāts? Lielāka atpazīstamība, vairāk zīmolu darījumu un nopietna pārsvars pār autoriem, kas publicē video tikai angļu valodā.

Virtuālie fitnesa treneri un labsajūtas radītāji

Vai pazīstat tos radītājus, kuri jūs vada 20 minūšu treniņu vai stāsta par elpošanas vai apzinātības procedūrām? Tie, kas liek jums justies tā, it kā jūs būtu kopā ar viņiem telpā, lai gan viņi ir uz ekrāna? Šie cilvēki šobrīd ir lielākie ar mākslīgā intelekta tulkošanas rīkiem, un ne tikai tāpēc, ka viņi vēlas palīdzēt vairāk cilvēkiem. Viņi to dara tāpēc, ka viņu veidotā satura darbībai ir nepieciešams emocionāls tonis un ritms. Teksts vien to nespēj, un tradicionālā dublēšana ir kā dublēta ziepju opera.

Tas ir kaut kas tāds kā mākslīgā intelekta avatāru ģenerators, kas pārceļ lietas nākamajā līmenī. Šie autori sāk izmantot rīkus, kas ne tikai tulko viņu balsi citās valodās, bet arī ģenerē sinhronizētu video ar viņu pašu seju, kas runā šajā valodā. Tādējādi viņi joprojām jūtas kā viņi - tas pats smaids, tas pats acu kontakts, tā pati atmosfēra - tikai pavisam citā valodā. Šī tehnoloģija vēl nav perfekta, taču tā ir pietiekami laba, lai cilvēki uz to patiesi reaģētu. Un tas ir īpaši noderīgi veselības un labsajūtas veidotāju darbā, kur uzticēšanās un saikne ir tikpat svarīga kā teiktais.

Viņi veido kopienas pāri robežām un laika joslām, un viņiem tas izdodas, neizdegot un nefilmējot piecas viena treniņa versijas. Tieši šāda mēroga - emocionāla, efektīva un efektīva - ir iemesls, kāpēc šī grupa gūst vislielāko labumu no mākslīgā intelekta rīkiem.

E-komercijas uzņēmēji, kas veido produktu videoklipus

Radītāji, kas reklamē savus produktus vai vada nelielus interneta veikalus, bieži izmanto video, lai pārdotu. Viņi parāda, kā kaut kas darbojas, kā tas izskatās kustībā vai kā tas iekļaujas ikdienas dzīvē. Šie videoklipi ir īsi, ļoti iedarbīgi, un tie tiek rādīti visur - no Amazon produktu lapām līdz Shopify veikalu vitrīnām un sociālajiem rullīšiem.

Triks ir tas, ka pārdošana ar video ir daudz vieglāka, ja cilvēki jūs saprot. Vēl labāk, ja viņiem šķiet, ka jūs runājat ar viņiem. Tāpēc šie mazo uzņēmumu veidotāji tagad izmanto mākslīgo intelektu, lai, izmantojot vienu produkta demonstrējumu, izveidotu piecas vai sešas dažādas valodu versijas. Tas pats videoklips, tie paši roku žesti, tas pats - tikai ar pielāgotu skaņu un dažkārt pat sinhronizētu ar oriģinālajām lūpām. Un, jā, tam ir tieša ietekme uz reklāmguvumiem.

Cilvēki labprātāk iegādājas preces no personas, kurai uzticas, un šī uzticēšanās palielinās, ja persona skaidri runā jūsu valodā. Tas, kas agrāk izmaksāja tūkstošiem dolāru un vairākas filmēšanas grupas, tagad prasa tikai daļu no laika un budžeta. Un tas maza mēroga komandām, kas vēlas izskatīties globālas, bet tām nav jābūt globālām, maina visu spēli.

Kursu veidotāji un tiešsaistes pasniedzēji

Visbeidzot, bet ne mazāk svarīgi ir tas, ka cilvēki, kas veido digitālos kursus - neatkarīgi no tā, vai tie māca programmatūras prasmes, mākslas nodarbības, valodu mācības vai biznesa izaugsmi - izmanto mākslīgo intelektu, lai kā nekad agrāk sasniegtu jaunus tirgus. Kursu veidotāji ir dabiski piemēroti šai tehnoloģijai, jo viņiem parasti jau ir pilni scenāriji, organizēti moduļi un augstas kvalitātes videoklipi. Viņi ir paveikuši grūtāko darbu. Tagad tulkojums tikai ļauj spert nākamo soli.

Atšķirība šajā grupā ir tā, ka viņiem ļoti rūp skaidrība. Slikti iztulkots kurss kļūst par klientu apkalpošanas murgiem. Tāpēc, kad mākslīgā intelekta rīki piedāvā ne tikai subtitrus, bet arī pilnīgu balss klonēšanu un reģionālās nianses, viņi uz to reaģē. Tas ļauj viņiem piedāvāt vienādas kvalitātes pieredzi apmācāmajiem pavisam citos reģionos - un tas ir izdevīgi biznesam.

Un tieši tā viens instruktors no Atlantas, Londonas vai Keiptaunas var kļūt par ekspertu tirgos, kurus viņš nekad nav apmeklējis. Viņi veido starptautiskas klases no saviem klēpjdatoriem, un viņi izmanto tehnoloģijas, kas beidzot padara šo sapni reālu - ne tikai lielajām universitātēm vai mega platformām, bet arī ikvienam individuālam autoram, kuram ir ko vērtīgu iemācīt.

Iegūšana

Šī pāreja nenotiks kādu dienu. Tā notiek tagad. Šie autori - sākot no YouTuberiem un podkāsteru veidotājiem un beidzot ar labsajūtas treneriem un e-komercijas pārdevējiem - jau gūst labumu no gudrākas tulkošanas. Viņi sasniedz cilvēkus, kurus iepriekš nevarēja sasniegt, nezaudējot savu balsi, toni vai priekšrocības. Runa nav tikai par to, lai kļūtu virāls. Runa ir par to, lai kļūtu saprasts. Un, kad autori veic šo lēcienu, viņi ne tikai aug - viņi visur veido saikni.

Felix Rose-Collins

Felix Rose-Collins

Ranktracker's CEO/CMO & Co-founder

Felix Rose-Collins is the Co-founder and CEO/CMO of Ranktracker. With over 15 years of SEO experience, he has single-handedly scaled the Ranktracker site to over 500,000 monthly visits, with 390,000 of these stemming from organic searches each month.

Sāciet izmantot Ranktracker... Bez maksas!

Noskaidrojiet, kas kavē jūsu vietnes ranga saglabāšanu.

Izveidot bezmaksas kontu

Vai Pierakstīties, izmantojot savus akreditācijas datus

Different views of Ranktracker app