• 検索エンジン最適化(SEO)と国際マーケティング

国際的な成功のためのSEO翻訳

  • Felix Rose-Collins
  • 5 min read
国際的な成功のためのSEO翻訳

イントロ

SEOのテキストを翻訳することで、国際的な検索結果を向上させ、あらゆる言語で検索されやすくなります。国際的なSEOを成功させるために、優れた翻訳会社は、効果的かつ慎重な方法でコンテンツをローカライズし、翻訳する必要性を理解しています。Googleは、ウェブサイトの所有者に対し、言語に関係なく、可能な限り正確な方法で企業やウェブサイトを表現する、高品質で正確な翻訳を提供するよう求めています。

なぜインターナショナルSEOが重要なのか?

国際的なSEOの全体的な目的は、人間と検索エンジンの両方が多言語であなたのウェブサイトが何を話しているのか理解できるようにすることです。検索エンジンがページ上のコンテンツの正確な説明をピックアップし、その過程でターゲット市場を引き付けることができるように、お客様の視点から、翻訳はまず正確さを目的としています。ターゲット市場に到達したら、翻訳の第2のポイントは、母国語で書かれたコピーと同じようにコンバージョン率を高めることです。

キーワードの正しい翻訳とキーワード・リサーチの重要性

世界中のさまざまなターゲット市場に向けて国際翻訳とSEOを成功させるためには、キーワード調査がさらに重要な役割を果たす。キーワードは単なる言葉ではありません。キーワードは、アイデアやトピックの核となる概念です。場合によっては、ある言語では意味のあるキーワードでも、異なる言語では直訳できないこともありますし、文体や文化的な意味合いがまったく異なることもあります。SEO翻訳とキーワード調査のもう一つのポイントは、同義語の使い方が言語や使用される文脈によって変わることです。そのため、 翻訳のニュアンスを理解し、単に一字一句をそのまま翻訳するのではなく、徹底的で綿密なSEO翻訳サービスが必要とされるのです。

国際的なキーワード調査のヒントには、以下のようなものがある:

  • ニュアンスや文化的背景を理解するために、キーワード調査にネイティブスピーカーを参加させる。
  • ターゲット市場の競合他社を分析し、コンバージョン戦術に関する貴重な洞察を得る。
  • 顧客のレビューやフィードバックを見て、ターゲット市場の言葉を理解する
  • 季節的なトレンドやピーク時のことを常に考える

プロのアドバイスルールを決めてそれを守る

"ターゲット市場を理解し、上記のポイントをすべて考慮した上で徹底的なキーワードリサーチを実施したら、どのようなルールを設定するかを検討し、それを守る必要がある。ターゲットとする国とあなたの国では習慣が異なるかもしれないので、ソーシャルメディアをどのように使えばターゲットにリーチできるのか、多言語市場でバックリンクはどのように機能するのか、ターゲット市場で成功する可能性が高いコンテンツ戦略は何か、ドメイン名はどのように読むべきかなどを常に検討すること。また、検索エンジンの結果ページ(SERP)が国によって違って見えることも考慮しましょう。異なる言語での検索クエリを試してみましょう。これをまとめたら、計画を守り、信念を貫く勇気を持ちましょう。"- イェルーン・ヴァン・デン・エンゲル -Vertaalbureau Perfect/Translation Agency Perfectマーケティングマネージャー

見出しと小見出しの正しい構造を作る

見出しや小見出しの構造は、コンテンツを論理的で意味のある、管理しやすいセクションに分解するのに役立つため、SEOプランには不可欠な要素です。検索エンジンが理解しやすい階層を作り、ページをクロールする検索エンジンと読者の両方にとって、主要なトピックとキーワードが何であるかを強調します。メインタイトルにはH1タグを使い、小見出しにはH2からH6タグを使います。見出しは簡潔で、キーワードと対象読者に関連したものにする。最適な構成と時間軸は以下の通り:

  • キーワード調査
  • タイトルタグ
  • メタディスクリプション
  • 見出しと小見出し H1、H2、H3 など。
  • コンテンツ本体
  • キーワードの配置
  • 内部および外部リンクの追加
  • 画像の最適化
  • モバイルフレンドリーデザイン
  • ページ読み込み速度
  • ユーザーエンゲージメント
  • ソーシャルメディア統合

SEOタイトル、メタディスクリプション、すべての画像とAltテキストを翻訳する

メタディスクリプションとSEOタイトルの元の母国語コンテンツは、異なる言語で他のターゲット市場のために翻訳する必要があります。画像のaltタグもプロセスの重要な部分なので、他のすべての翻訳と一緒にターゲット言語に翻訳する必要があります。作業したい画像にカーソルを合わせ、altテキストを編集してください。また、画像の文化的意義や文脈に応じて、新しいターゲットオーディエンスのために画像を完全に変更する可能性も考慮する必要があります。メタ情報の正確な翻訳を保証することで、Googleの検索エンジンがあなたのコンテンツをピックアップし、ランク付けする可能性が高くなります。

内部リンク

内部リンクは、ウェブサイト内の関連情報やトピック間のつながりを確立するために不可欠です。これにより、閲覧者は今見ているページの先にある必要なものを発見することができ、ターゲットオーディエンスの関心を引き、ユーザーをできるだけ長くサイトに留めることができます。正しい内部リンクは、リンク切れやリダイレクトループの解消にも役立ちます。内部リンクは、ウェブサイトがユーザーのために何ができるかのイメージを構築するため、ユーザーエクスペリエンスの向上に役立ちます。積極的なエンゲージメント指標を構築し、コンバージョン率を高め、ウェブサイト・アーキテクチャを構築するのに役立ちます。優れた内部リンクのネットワークは、クローラーに効果的で正確なチャンスを与え、サイト全体にリンクエクイティを広げるのに役立ちます。

読みやすいURLの作成

Googleは多言語サイトのURL構造についてかなり柔軟に対応してくれますが、それでもいくつか注意すべき点や役立つヒントがあります。URLの構造は、3つのうちの1つから選択する必要があります:

  • 各言語のサブディレクトリ - 例:yourwebsitename.com/nl
  • 各言語のサブドメイン - nl.yourwebsitename.comなど
  • または、国別のドメイン名 - 例えば、オランダの訪問者にはyourwebsitename.nl、英語の訪問者にはyourwebsite.comを使用します。

多言語ウェブサイトを正しく作成するには、いくつかの異なるプロセスが必要です。母国語とターゲット市場のSEOを成功させるには、多くの時間と献身、そして慎重な計画が必要です。SEO翻訳によって、異なる言語を話すユーザーもコンテンツにアクセスできるようになると同時に、その言語での検索サイトのランキングも向上します。

Felix Rose-Collins

Felix Rose-Collins

Ranktracker's CEO/CMO & Co-founder

Felix Rose-Collins is the Co-founder and CEO/CMO of Ranktracker. With over 15 years of SEO experience, he has single-handedly scaled the Ranktracker site to over 500,000 monthly visits, with 390,000 of these stemming from organic searches each month.

Ranktrackerを無料で使いましょう。

あなたのWebサイトのランキングを妨げている原因を突き止めます。

無料アカウント作成

または認証情報を使ってサインインする

Different views of Ranktracker app