Intro
La balise Hreflang, également connue sous le nom de rel=alternate hreflang=x , est un programme qui indique à Google quelle langue est utilisée sur une page spécifique afin que les SERPs puissent être livrés dans la langue appropriée. Gooogle a introduit la balise Hreflang en décembre 2011, et elle permet au webmestre d'établir une relation entre les pages Web dans une langue principale et une langue alternative. Cette balise est particulièrement utile pour s'assurer que le contenu spécifique à un public local est acheminé au bon endroit.
La balise hreflang ajoute un X ou un Y à la place d'une page du contenu de la page originale. Hreflang peut également montrer que vous avez des cibles linguistiques dans une seule langue. Les moteurs de recherche reçoivent les signaux les plus clairs pour savoir quelles pages ont besoin de quel codage dans quelle langue. Les balises Hreflang ne sont utiles que pour Google et Yandex. Par exemple, une page créée pour un site anglais qui veut héberger plusieurs pages sur un sous-répertoire en espagnol, on utilisera une balise hreflang qui ressemble à "hreflang=es".
L'utilisation de cette balise peut diminuer le taux de rebond sur un site et augmenter le nombre de conversions en garantissant que les publics sont connectés à la version de la page Web la plus appropriée à leurs besoins. Les balises Hreflang sont utiles aux concepteurs Web qui ont besoin de géocibler leur site. Elles leur permettent de contrôler des facteurs de page tels que des variations comme la devise, la saisonnalité et l'expédition.
Les balises Hreflang peuvent être utilisées pour indiquer que le contenu doit être dirigé vers des cibles d'une seule langue. Cela permet de cibler plus efficacement les pages et d'étendre spécifiquement les annotations qui montrent quel pays ou quelle région le contenu est destiné à cibler. Par exemple, une balise hreflang pour un contenu en Espagne serait hreflang=es-es alors qu'un contenu pour le Mexique serait hreflang=es-mx. Comme vous pouvez le constater, il ne s'agit pas d'un contenu adapté à la langue, mais d'un contenu régional balisé en fonction du public et non de la langue.
Les balises hreflang ne sont pas directives, et on pourrait les décrire comme étant plutôt un signal. Cela signifie que les facteurs de référencement peuvent toujours les contourner et entraîner une livraison incorrecte de la page. Pour garantir une livraison correcte des pages, les balises hreflang doivent être utilisées en conjonction avec d'autres bonnes pratiques de référencement, comme le codage de référencement international.
Meilleures tactiques de référencement : Balise Hreflang
Les balises Hreflang peuvent être ajoutées dans les balises de la page ou dans l'en-tête HTTP. Vous ne pouvez les ajouter qu'à l'un de ces deux endroits.
Emplacement des balises Hreflang
En regardant un exemple de codage Hreflang, vous comprendrez mieux où placer les signaux.
<link rel="alternate" href="123abc.com" hreflang="es-es" />
<link rel="alternate" href="123abc.com/fr/" hreflang="fr-fr" />
<link rel="alternate" href="123abc.com/pt/" hreflang="pt-pt" />
La balise hreflang de chaque page doit se référer à toutes les pages qui servent de substituts. Les balises hreflang de chaque page doivent inclure des références de pages dans la langue choisie. Hreflang est un signal pour les changements de langue, mais ce n'est pas une directive. Des annotations similaires apparaissent sur les pages françaises et les pages d'une autre langue. Il est possible pour les publics que les utilisateurs d'autres langues puissent voir vos pages car les annotations hreflang ne sont qu'un signal. En localisant d'autres parties du contenu de votre page, vous pouvez aider les moteurs de recherche à mieux comprendre votre page.
Codes de langue et de région ISO
Google a publié une documentation concernant l'utilisation incorrecte des balises hreflang. Tous les codes ne sont pas intuitifs et faciles à deviner. Les codes doivent être consultés dans l'annuaire en ligne pour s'assurer de leur exactitude. Lors de la création de pages régionales ou linguistiques, Google prend en charge le format ISO 639-1 pour le codage de la langue. Il est possible de gagner en spécificité en approfondissant et en comprenant la norme ISO 3166-1 Alpha 2. Cela permettra de mieux signaler la région visée par la balise hreflang. Plusieurs balises hreflang peuvent être ajoutées à une page pour réaffirmer que le contenu de la page est destiné à plusieurs pays ou régions.
<link rel="alternate" href="123abc.com" hreflang="am-et" />
<link rel="alternate" href="123abc.com" hreflang="am-er" />
Ciblage général avec x par défaut
Il est possible de lancer des pages dont le contenu est disponible dans plusieurs langues. L'utilisateur peut être invité à indiquer sa langue préférée. Par exemple :
Effets de classement Hreflang
Les balises Hreflang ne sont pas nécessairement un moyen infaillible d'augmenter le trafic. L'utilisation correcte des balises Hreflang consiste à fournir un contenu pertinent et adapté à chaque public. À ce titre, les balises hreflang fournissent une expérience utilisateur en offrant une expérience positive de la page Web. Après avoir saisi les balises hreflang, les moteurs de recherche insèrent la version appropriée de la page dans les listes SERP en fonction des préférences de langue et de localisation de l'utilisateur.
Hreflang et Canonicalisation
Hreflang est un outil Web qui permet d'afficher les langues sur certaines pages à la demande en utilisant des commandes prédéfinies. La canonisation est un outil qui aide les moteurs de recherche à déterminer quand une URL particulière doit être affichée aux utilisateurs. Cela est particulièrement vrai lorsque le contenu des pages est identique. Les balises Hreflang sont des outils web qui indiquent quelle page (parmi de nombreuses pages différentes / mais similaires) doit être introduite dans un résultat de recherche. Les balises Hreflang sont uniques car les pages en question sont essentiellement les mêmes, à l'exception de la langue ou des spécificités locales. C'est pourquoi Google recommande de ne pas utiliser les codes rel=canonical dans les situations où les facteurs de changement de pays ou de langue des pages sont présents sur notre site.